摩卡娱乐线路检测

美文欣赏童话故事历史文化英语诗歌名人名言英文歌词幽默笑话人文地理星座英语双语阅读

罗伯特·布朗宁关于乡愁的诗歌:《海外乡愁》

kira86 于2018-12-21发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
英国著名演员献给你的经典诗篇,第三首罗伯特·布朗宁《海外乡愁》第三章一至八节。背景音乐:德沃夏克-德沃夏克第九交响曲-第二乐章
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

思乡.jpg
03 Home Thoughts From Abroad by Robert Browning.

罗伯特·布朗宁:海外乡愁

Dvorak - Symphony No.9 2nd Movement (excerpt).

背景音乐:德沃夏克-德沃夏克第九交响曲-第二乐章

Geoffrey Palmer

朗读:杰弗里·帕尔默

O, TO be in England

哎,在英格兰

Now that April's there,

现在正是四月时节

And whoever wakes in England sees, some morning, unaware,

在英格兰,不论谁早上醒来,都会无意间看到

That the lowest boughs and the brushwood sheaf

那些低矮的树枝和茂密的灌木林

Round the elm-tree bole are in tiny leaf,

葱郁的环绕在榆树周围

While the chaffinch sings on the orchard bough

此时会有燕雀在枝头鸣叫

In England-now!

英格兰-这个时节

And after April, when May follows,

四月已去,五月来了

And the white throat builds, and all the swallows!

白喉和飞燕开始筑巢

Hark, where my blossom'd pear-tree in the hedge

想起篱笆前我那茂盛的梨树

Leans to the field and scatters on the clover

挨着田地,花瓣散落在带露珠的苜蓿上

Blossoms and dewdrops-at the bent spray's edge

--在摇曳的枝头

That's the wise thrush; he sings each song twice over,

聪明的画眉,复又吟唱

Lest you should think he never could recapture

唯恐认为不能让你扑捉到

The first fine careless rapture!

初次的金声韵歌

And though the fields look rough with hoary dew,

田野弥漫白露,显得凄清

All will be gay when noontide wakes anew The buttercups,

中午太阳会将白露散尽

the little children's dower

还有那金凤花--孩子们的嫁妆

Far brighter than this gaudy melon-flower!

--比这俗气的香瓜花更绚烂

 1 2 下一页

英语诗歌排行